martes, 27 de noviembre de 2018

Fotorrelato: Diez títulos imprescindibles de las letras portuguesas del siglo XXI | Babelia | EL PAÍS

Fotorrelato: Diez títulos imprescindibles de las letras portuguesas del siglo XXI | Babelia | EL PAÍS

Eugénio de Andrade (1923-2005) es, tras Pessoa, el poeta portugués más traducido y divulgado del siglo XX. Heredero de una tradición que emparenta a Camões, Pessanha o Pessoa con Li Bai, San Juan de la Cruz, Cernuda o Lorca, Eugénio de Andrade indaga en el misterio de la memoria a través de los símbolos del cuerpo, la luz y las palabras. Sencillez o transparencia son términos obligados al acercarnos a su escritura esencial y exacta, atravesada por el tema del amor y sus máscaras: “En el plato de la balanza un verso basta  para pesar en el otro mi vida”. FICHA: 'Todo el oro del día'. Autor: Eugénio de Andrade. Traducción: Ángel Campos Pámpano. Pre-Textos, 2004.

Todo el oro del día 

Eugénio de Andrade (1923-2005) es, tras Pessoa, el poeta portugués más traducido y divulgado del siglo XX. Heredero de una tradición que emparenta a Camões, Pessanha o Pessoa con Li Bai, San Juan de la Cruz, Cernuda o Lorca, Eugénio de Andrade indaga en el misterio de la memoria a través de los símbolos del cuerpo, la luz y las palabras. Sencillez o transparencia son términos obligados al acercarnos a su escritura esencial y exacta, atravesada por el tema del amor y sus máscaras: “En el plato de la balanza un verso basta / para pesar en el otro mi vida”. FICHA: 'Todo el oro del día'. Autor: Eugénio de Andrade. Traducción: Ángel Campos Pámpano. Pre-Textos, 2004.

ANTONIO SÁEZ DELGADO

No hay comentarios: