jueves, 7 de julio de 2016

DE FRENTE AL SOL [घाम सामने] Ghāma sāmanē


Los doce eslabones inter dependientes.

Algunos comentarios acerca de los doce eslabones inter dependientes. La ignorancia causa formaciones mentales que ignoran el pasado y el futuro, lo externo y lo interno, el karma y sus resultados, la esencia del Buda, las enseñanzas del Dharma, y las asambleas de la Sangha. 

La ignorancia es lo que nos impide comprender la naturaleza de todos los fenómenos y lo que causa pensamientos difusos y estos pensamientos difusos contribuyen a intensificar las formaciones mentales. Existen tres tipos diferentes de formaciones mentales: formación del cuerpo, de la palabra, y de la mente, y estos tres son responsables por la creación de todo karma. Las formaciones mentales crean la consciencia y dan origen al karma.

Existen seis clases de consciencia: consciencia de los ojos, oídos, nariz, lengua, cuerpo, y mente. De la continuidad de la consciencia surge la forma del cuerpo y su mismo nombre. Cuando la madre concibe al niño en su vientre surgen cinco skandas, la primera es la forma y las otras cuatro son el sentimiento, la formación, la percepción, y la consciencia.

La forma se refiere a los cuatro elementos—agua, tierra, aire y fuego—y a todo lo creado por estos elementos. A la forma y a la formación se les da, conjuntamente, el nombre de formación. La interdepencia del nombre y la forma dan origen al campo expandido.

Existen seis campos expandidos: el campo expandido de los ojos, oídos, nariz, lengua, cuerpo, y consciencia. De estos seis campos expandidos surge el contacto, del cual también hay seis tipos: contacto con objetos a través de los ojos, los oídos, la nariz, la lengua, el cuerpo, y la cons ciencia.

Los ojos hacen contacto con formas, los oídos con sonidos, la nariz con olores, la lengua con sabores, el cuerpo con sensaciones, y la consciencia analiza los fenómenos. De la interdependencia del tacto surgen sensaciones.

Existen tres tipos de sensaciones: gozo/placer, dolor/sufrimiento, y estados neutrales. De las sensaciones surgen apegos al mundo del deseo, al mundo de la forma, y al mundo de la no-forma. Del apego surge el constante deseo de adquirir lo que nos gusta y de no perderlo, lo que origina el aferramiento.

Es muy difícil purificar el apego y la ignorancia; la rabia y el rencor pueden causar más daño, pero sin embargo son más fáciles de eliminar. Hay varios tipos de codicia: la codicia del deseo, codicia de ideas (expuesta a veces por varias filosofías y reli giones), codicia de ética moral, y codicia del ego. De la codicia surge la existencia o el devenir: la existencia del deseo, de la forma, y de la no-forma (existencia se refiere a las causas del karma).

A cada momento cometemos un sinfín de acciones físicas, verbales, y mentales, lo que significa que en un solo momento podemos crear una enorme cantidad de karma para la próxima encarnación.

El nacimiento anuncia nuestra llegada al mundo y de inmediato comenzamos a envejecer. Con cada minuto del reloj envejecemos más y con el paso del tiempo perdemos la agilidad, se nos blanquea el cabello, nos llenamos de arrugas, y se nos encoje el cuerpo.

Con la vejez llega la muerte, la descomposición, y la transición a una etapa diferente—el fin de la vitalidad, el calor, y las señales de vida. (La vejez y la muerte cuentan como un solo aspecto de la originación interdependiente interno.) El nacer, envejecer, y morir son experiencias desagradables, pero ninguna constituye un evento independiente. Si llegamos a comprender ésto podremos eliminar la codicia y la ignorancia. Si logramos rechazar la ilusión de que cada uno de estos fenómenos funciona independientemente, lograremos también evitar la creación de formaciones mentales.

Sin estas formaciones no hay continuidad de la consciencia o del nacimiento, y sin nacimiento no hay vejez ni muerte. Estas originaciones interdependientes se aplican por igual al samsara y al nirvana. La originación interdependiente del samsara surge de la ignorancia y produce el nacimiento y la muerte. La del nirvana produce el resultado opuesto: al disipar la ignorancia la interdependencia del samsara se invierte, las formaciones mentales no surgen, se llega al nirvana y se deja de sufrir.

Si llegáramos a comprender lo que realmente significa el samsara podríamos alcanzar la paz por medio de las virtudes. Luego el cultivo de las cuatro etapas del samadi nos conduciría a las cuatro etapas del mundo de las formas y al estado de la absorción interna. En el transcurso de este proceso descubriríamos las cuatro etapas sin forma: el espacio infinito, la consciencia, la vacuidad, y la ni-consciencia ni no-consciencia.

La concentración meditativa nos ofrece la mejor oportunidad para disminuír los oscurecimientos mentales y con el paso del tiempo eradicarlas por completo. El mejor método para practicar la concentración meditativa (samadi) es la soledad, libre de pensamientos difusos y lejos del mundanal ruido. Alejarse a un lugar solitario para practicar con devoción y buenos métodos, puede producir grandes cualidades y muchos méritos.

Existen tres tipos diferentes de samadi: el éxtasis del momento, el samadi para adquirir cuali dades excelentes, y el samadi que beneficia a todos los seres sintientes. El primero se siente al meditar y junto con el éxtasis produce claridad de pensamiento y felicidad que no se puede sentir viviendo en el samsara. Sin embargo ésto es sólo una pequeña muestra y si logramos continuar obtendremos muchos más beneficios.

Debemos recordar que si no llegamos a comprender la naturaleza altruísta y eterna de toda existencia, continuaremos sufriendo y vagando en medio del samsara. Esta comprensión, o sea la percepción de la sabiduría y la compasión infinita, es lo que produce el éxtasis con el samadi. Con estas grandes cualidades se puede beneficiar a muchos seres sintientes y al comprender la mente de otros, se puede impartir las enseñanzas sin ninguna dificultad.

Thuk Je Che Tibet.-


Thuk Je Che Tibet


el dispensador dice:
y de pronto me vi de frente al SOL,
cara a la creación,
calor y sensación,
oración y postración,
entrega sin necesidad de confesión,
y supe que la consciencia era cristal,
y que el destino se honra cuando la interpretación es estelar...
y no volví la espalda,
a sabiendas que allí detrás quedaba el mal,
y encaré el mañana necesario,
en la esperanza de saber que en aquel SOL,
me podría reflejar.
JULIO 07, 2016.-

उन्होंने कहा निकालने की मशीन:
और अचानक मैं सूरज का सामना करना पड़ रहा था,
चेहरे सृजन,
गर्मी और लग रहा है,
प्रार्थना और साष्टांग प्रणाम,
स्वीकारोक्ति के बिना वितरण,
और मैं जानता था कि चेतना गिलास था,
और कहा कि भाग्य सम्मानित जब प्रदर्शन तारकीय है ...
और मैं अपनी वापस कर दिया,
जानने वहाँ बुराई के पीछे था कि,
और मैं कल की जरूरत का सामना करना पड़ा,
जानते हुए भी कि कि एसओएल में की आशा में,
मैं प्रतिबिंबित सकता है।

जुलाई 07, 2016.-

unhonne kaha nikaalane kee masheen :
aur achaanak main sooraj ka saamana karana pad raha tha,
chehare srjan,
garmee aur lag raha hai,
praarthana aur saashtaang pranaam ,
sveekaarokti ke bina vitaran,
aur main jaanata tha ki chetana gilaas tha,
aur kaha ki bhaagy sammaanit jab pradarshan taarakeey hai ...
aur main apanee vaapas kar diya,
jaanane vahaan buraee ke peechhe tha ki ,
aur main kal kee jaroorat ka saamana karana pada ,
jaanate hue bhee ki ki esoel mein kee aasha mein ,
main pratibimbit sakata hai.
julaee 07, 2016.-

No hay comentarios: