viernes, 28 de junio de 2019

"Los cuatro ciegos y el elefante" (盲人摸象, Máng rén mō xiàng)

"Los cuatro ciegos y el elefante" (盲人摸象, Máng rén mō xiàng)





"Los cuatro ciegos y el elefante", Ilustración de Xavier Sepúlveda.

"Los cuatro ciegos y el elefante", Ilustración de Xavier Sepúlveda.



“Los cuatro ciegos y el elefante” (盲人摸象, “Máng rén mō xiàng”)

La leyenda de los cuatro ciegos y el elefante (盲人摸象, Máng rén mō xiàng) se aplica para ilustrar la incapacidad del hombre a la hora de ver la totalidad de un asunto y la tendencia de identificar la realidad desde puntos de vista parciales, tal como indica otro dicho famoso: “Solo se observa el árbol en vez del bosque entero”.

“Los cuatro ciegos y el elefante” 

盲人摸象
En una ocasión cuatro ciegos quisieron saber cómo era un elefante. Debido a su incapacidad visual, la única manera de averiguarlo era tocarlo con sus manos.
El que tocó los dientes del elefante dijo: “Ya sé que el elefante es como un nabo largo y grueso”.
El que le tocó la oreja manifestó: “El elefante es como una pala grande”.
El tercer ciego le tocó la pierna y exclamó: “¡No, el elefante es el palo que se utiliza para descascarillar el arroz, pero más ancho!”.
Al llegar el último, le acarició la cola y riéndose a carcajadas expuso: “El elefante no es más que una simple cuerda áspera”.
Al final de la discusión entre los cuatro ciegos no se tuvo ningún resultado claro y nadie supo en verdad cómo era un elefante.
Esta leyenda de los cuatro ciegos y el elefante se aplica para ilustrar la incapacidad del hombre a la hora de ver la totalidad de un asunto y la tendencia de identificar la realidad desde puntos de vista parciales, tal como indica otro dicho famoso: “Solo se observa el árbol en vez del bosque entero”.
Más modismos chinos en Revista Instituto Confucio – ConfucioMag
  1. “Un hombre del reino de Zheng comprando zapatos”
  2. “Tratar de dirigirse al sur con el carruaje orientado al norte”
  3. “Aprender a caminar en Handan”
  4. “Gastar mil piezas de oro comprando huesos”
  5. “El talento de Bo Le con los caballos”
  6. “Pensar en 3 por la mañana y 4 por la noche”
  7. “Utilizar la lanza más aguda para atacar el escudo más resistente”
  8. “Ver una serpiente reflejada en la copa”
  9. “El utópico manantial de los melocotoneros”
  10. “Tocar el ‘guqin’ a un buey”
  11. “Tragarse un dátil entero”
  12. “Devolver intacto el jade al reino de Zhao”
  13. “Por la gracia del Cielo”
  14. “Taparse los oídos para robar una campana”
  15. “Señalar un ciervo y decir que es un caballo”
  16. El zorro aprovecha el poder del tigre”
  17. “El hombre ingenuo mueve montañas”
  18. “Reparar el establo tras perder una oveja”
  19. “Matar dos águilas con una sola flecha” (一箭双雕)
  20. “Comprar la caja y devolver la perla” (买椟还珠)
  21. “Quedar por detrás de Sun Shan” (名落孙山)
  22. “Aquí no hay 300 onzas de plata” (此地无银三百两)
  23. “De cien disparos, hacer cien dianas” (百发百中)
  24. “Tirar de las plantas frescas para ayudarlas a crecer” (揠苗助长, yàmiáozhùzhǎng)
  25. “Dibujar una serpiente y añadirle patas” (“Huà shé tiān zú”)
  26. “La distancia pone a prueba la resistencia del caballo, el tiempo revela el verdadero corazón de las personas”
  27. “La papada y la mandíbula están perfectamente coordinadas, pero sin los labios los dientes se enfriarían”
  28. “Permanecer junto a un árbol esperando que más liebres se estrellen contra su tronco”
  29. “Hacerse pasar por uno de los músicos en una orquesta sin saber tocar”

Revista Instituto Confucio 15
pdfPublicado originalmente en: Revista Instituto Confucio.Número 15. Volumen VI. Noviembre de 2012.Leer este reportaje en la edición impresa

No hay comentarios: