viernes, 28 de junio de 2019

[Chino] 08. “La distancia pone a prueba la resistencia del caballo, el tiempo revela el verdadero corazón de las personas”

[Chino] 08. “La distancia pone a prueba la resistencia del caballo, el tiempo revela el verdadero corazón de las personas”





[Chino] 08. “La distancia pone a prueba la resistencia del caballo, el tiempo revela el verdadero corazón de las personas”

[Audio en chino]

Escucha en nuestro podcast la explicación a la expresión china “la distancia pone a prueba la resistencia del caballo, el tiempo revela el verdadero corazón de las personas”” locutado en chino mandarín.

El proverbio chino “La distancia pone a prueba la resistencia del caballo, el tiempo revela el verdadero corazón de las personas ” (路遥知马力,日久见人心) significa que, en las distancias remotas, podemos saber de verdad si un caballo es fuerte o débil; de la misma manera que, sólo a través del tiempo, podremos entrever la bondad o maldad de los pensamientos de una persona. Conoce la leyenda que da origen a esta curiosa expresión china.

Transcripción del audio en chino:

成语故事

路遥知马力,日久见人心

很久以前,有个人叫马力。他在进京参加考试的路上病倒了,有一位叫路遥的地主接收并照顾了他3年。马力最终得以进京并考中状元,而且还成为驸马。后来路遥家遭火灾被烧毁。路遥进京找马力帮忙。见面后,马力丝毫不提帮忙的事情,只是留路遥在京城游玩,路遥很生气。在回家的路上,马力派将士将路遥拦住,只准许他每天往回走1里路,多走1里就要倒退2里。这样,走走停停,路遥用了3年的时间才回到家。一回到家他却看到,被烧掉的房子变成了华美的大宅。原来马力不想路遥太早回到家的原因是要利用这段时间给他建造一座大宅以报答他的救助之恩。面对此情此景,路遥感叹地说:路遥知马力,日久见人心。
这条成语的意思是:路途遥远才能知道马的力量的强弱,经过长时间的考验以后,一个人思想品质的好坏才能显示出来。

Leer el artículo original en español:


pdfPublicado originalmente en: Revista Instituto Confucio.Número 52. Volumen I. Enero de 2019.
Ver / descargar el número completo en PDF 

No hay comentarios: