sábado, 9 de enero de 2016

HASTA SIEMPRE! ▲ Lágrimas saharauis || y dónde queda el Sahara?... elpais.es

1000 VOCES PARA UN POEMA

Lapices
En el Sahara, desde hace mucho tiempo, hay grandes poetas que lanzan al mundo un par de versos con la intención de que otro gran poeta los continúe. Hasta que no aparece alguien a la altura de la calidad de los primeros versos, el poema queda incompleto. Y así, poco a poco, se va construyendo un poema con muchas voces. De manera paradójica, comenzamos con una Despedida, el título del poema que inaugura la sección de la mano del poeta Larosi Haidar. Dice así…

Cuán dulce es amar
y sentirse a la vez amado
pero amargo es el dejar
a quien tanto se ha esperado.

¡Poetas! os animamos a participar y así completar, esperamos, un gran poema coral.
Intentar mostrar la riqueza de la cultura saharaui. Ese es el objetivo de este espacio. Una cultura nacida de la narración oral, de los bellos paisajes del desierto, de las vidas nómadas y el apego a la tierra, de su origen árabe, bereber y musulmán, de sus costumbres únicas y de la relación con España que se remonta a más de un siglo. Una cultura vitalista, condicionada por una historia en pelea por la supervivencia desde 1975. Coordina Sukeina Aali Taleb

SOBRE LOS AUTORES

Sukina Aali-TalebHija del exilio, Sukina Aali-Taleb nació en Madrid por casualidad, de padre saharaui y madre gallega. Es miembro del grupo de escritores La Generación de la Amistad Saharaui y coautora del libro "La primavera saharaui, los escritores saharauis con Gdeim Izik", tras los acontecimientos de El Aaiún, en 2010. Periodista y profesora de Lengua Castellana y Literatura en institutos públicos de Madrid. Como no puede ser de otra manera, apoya al Frente POLISARIO en proyectos de ayuda a su pueblo, refugiado y abandonado a su suerte en Tinduf (Argelia), desde hace cuatro décadas.
Roberto MajánRoberto Maján, ilustrador. Le gusta decir que fue el último humano nacido en su pueblo; piensa que eso lo hace especial. Y que su abuela se empeñó en llamarle Roberto en memoria de Robert Kennedy asesinado cuatro días antes. En la época en que nació y se bautizó, el Sahara era español, en el mal sentido de la palabra. El lo sabía por las cartas que recibía de su tío Ramón, destinado allí en su servicio militar. Los sellos que las franqueaban prefiguraron el universo imaginario que tratará de recrear en las imágenes de este blog.
Bahia Mahmud AwahBahia Mahmud Awah. Escritor, poeta y profesor honorario de Antropología Social en la Universidad Autónoma de Madrid, natural de la República del Sahara Occidental. Nacido en los sesenta en la región sur del Sahara, Tiris, la patria del verso y los eruditos. Cursó estudios superiores entre La Habana y Madrid, donde reside. Pertenece al grupo de Escritores Saharauis en lengua castellana.
Willy VeletaWilly Veleta. Willy Veleta consiguió su licenciatura de periodismo de una universidad estadounidense (ahí queda eso) y ha trabajado en todos los canales privados de TV en España… de los que huyó cuando se dio cuenta de que querían becarios guapos. Ahora es profesor de periodismo en inglés y prepara su tercer libro, una novela sobre los medios.
Liman BoichaLiman Boicha. Se licenció en Periodismo en la Universidad de Oriente en Cuba. Después de una larga ausencia regresó a los campamentos de refugiados saharauis y durante cuatro años trabajó en la Radio Nacional Saharaui. Actualmente reside en Madrid. Ha publicado Los versos de la madera y ha participado en varias antologías de poesía saharaui: Añoranza, Um Draiga, Aaiún, gritando lo que se siente, entre otras. Forma parte del grupo poético Generación de la Amistad Saharaui y es miembro de la Asociación de Escritores por el Sahara-Bubisher.
Larosi HaidarLarosi Haidar. Tras el alto el fuego, se instaló en Granada, donde se licenció y doctoró en Traducción e Interpretación. Actualmente es profesor de esta misma disciplina en la Universidad de Granada y ha publicado varios trabajos relacionados con la cultura saharaui. También ha participado en varias antologías de poesía saharaui.



Lágrimas saharauis

Por:  08 de enero de 2016
Abrazo_Fotografía de Pep Farràs
"Abrazo" Fotografía de Pep Farràs
Esta entrada ha sido escrita por la doctora saharaui Lehdía Mohamed Dafa.
No podía comprender como a pesar de la catástrofe que habían sufrido su voz sonaba jovial y con una energía renovada.
Había tenido que refugiarse en la colina porque el agua de las tormentas se había embalsado, inundando toda la daira (barrio). Las paredes de adobe de la cocina y la sala se habían disuelto como un azucarillo y el mínimo ajuar estaba embarrado.
Toda la wilaya (municipio) había sufrido cuantiosos daños, cientos de casas derrumbadas, las familias lo habían perdido casi todo y la ayuda: comida, lonas, mantas, linternas..., no llegaba.
Decían que en Dajla la situación era mucho peor, todas las casas se habían derrumbado. En 40 años de refugio en la hamada argelina los saharauis nunca había sufrido unas inundaciones tan dañinas como esta.

Por más que le preguntaba “¿tu qué tal estás?” “¿qué tal mis hermanas?”, “¿y los niños?”, él solo me hablaba de que en la badía (el campo, en el desierto) estaba empezando a brotar el pasto, que en unas semanas o meses el Sáhara (Occidental) se convertiría en un paraíso verde, rebosante de comida para los camellos y las cabras. Quería prepararlo todo para partir. Hicimos planes de irnos juntos a Emheriz o Tifariti, disfrutar de la vida, de las conversaciones sin tiempo, del té, de la noches estrelladas…
Ahora me emociono y hasta me ha asomado una lágrima; y yo, también, sólo pienso en el viaje.
Hasta pronto papá.
Desierto del Sahara
(الصحراء الكبرى)
Sahara satellite hires.jpg
-.-.-.-

el dispensador dice:
la vida es como se presenta...
no puedes reclarmarle nada,
porque se trata de una gracia concedida,
la primera de varias,
la primera de más de una una,
la primera de muchas,
aprendes de lo que se te enseña,
si quieres,
si puedes,
si entiendes,
si comprendes...

el siempre pertenece al alma,
porque el espíritu,
así como el alma pertenecen a los ámbitos de la eternidad,
y la eternidad es universal,
no sólo de un "solo" universo,
sino de todos los tangibles,
y mucho más de los intangibles,
porque todos ellos pertenecen a Dios,
y al Verbo creador del que devienen,
y en el cual se sostienen...

difícil de entender,
para aquel que no comprende...
no así para el que ama,
y acepta la vida de buena gana...
siendo fiel a sus convicciones,
y a la idea que sostiene la propia llama...

te diré...
que no pude despedirme de mi hermano mayor...
ya que se fue antes que (yo) llegara...
te diré...
que no pude despedirme de mi madre...
ya que se fue justo cuando (yo) llegaba...
te diré...
que no puede despedirme de mi padre...
ya que se fue justo cuando (yo) viajaba...
te diré...
que no es poco lo que me han quitado,
pero mi llama sigue intacta...
conservando el valor del aura,
así como la memoria del karma...

te diré...
que algo impidió la despedida,
de mi madre de crianza,
pero ambos hemos aceptado,
que estas son cosas que pasan...
ya que la vida no es como quieres,
sino como te abraza...

el siempre nos pertenece,
y pertenecemos al siempre...
porque la eternidad está siempre presente...
más cuando aprendes a aceptar la geometría del silencio omnipresente,
y entiendes los sentidos de la soledad,
donde te encuentras con aquello que sientes...

aún cuando te hayas ido,
tienes mi abrazo eterno...
porque lo único vigente,
es el sentido y el sentimiento... de un latido traducido en un "hasta siempre".
ENERO 09, 2016.-

No hay comentarios: