![La imagen puede contener: 1 persona](https://scontent.ftuc1-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/78940335_1692278300907866_9072185773536575488_n.jpg?_nc_cat=106&_nc_ohc=JA9Ln3-ptYYAQkWnnW1liV72QH60fvBKEu6P9JLnFUuFM41T_R_PslmXg&_nc_ht=scontent.ftuc1-1.fna&oh=6f15a2d3e0b2ce660e3c9b6acc65a8ca&oe=5EA56B7A)
Ni la madre, el padre ni ningún otro pariente pueden hacer
Un bien mayor que la propia mente bien dirigida.
(Dhammapada-43)
La mente)
Neither mother, father, nor any other relative can do
one greater good than one’s own well-directed mind.
( Dhammapada-43)
The Mind )
Thuk Je Che Tibet
Un bien mayor que la propia mente bien dirigida.
(Dhammapada-43)
La mente)
Neither mother, father, nor any other relative can do
one greater good than one’s own well-directed mind.
( Dhammapada-43)
The Mind )
Thuk Je Che Tibet
![La imagen puede contener: 1 persona](https://scontent.ftuc1-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/78940335_1692278300907866_9072185773536575488_n.jpg?_nc_cat=106&_nc_ohc=JA9Ln3-ptYYAQkWnnW1liV72QH60fvBKEu6P9JLnFUuFM41T_R_PslmXg&_nc_ht=scontent.ftuc1-1.fna&oh=6f15a2d3e0b2ce660e3c9b6acc65a8ca&oe=5EA56B7A)
No hay comentarios:
Publicar un comentario