martes, 21 de julio de 2015

PEREGRINO [तिर्थयात्री] Tirthayātrī


el dispensador dice:
peregrino: persona que asciende por la ladera de su espíritu, persona que escala su propia alma, en busca de la luz de su destino. JULIO 21, 2015.-
उहाँले औषधि भने:

आफ्नै प्राण मात्रा जो आफ्नो आत्मा को पक्ष द्वारा खडा गर्ने तिर्थयात्री, आफ्नो गन्तव्य ज्योति लागि देख। जुलाई 21, 2015.-
Uhām̐lē auṣadhi bhanē:
Āphnai prāṇa mātrā jō āphnō ātmā kō pakṣa dvārā khaḍā garnē tirthayātrī, āphnō gantavya jyōti lāgi dēkha. Julā'ī 21, 2015.-

si no te encuentras contigo mismo al final del camino... es porque estabas distraído... o bien, estás comenzando a descubrir que el destino no es más que una convergencia de hilos, donde el plateado reconoce, que es necesario estar libre, para permanecer unidos.
आप सड़क अपने आप को नीचे नहीं लगता ... आप विचलित ... या गया है, क्योंकि भाग्य है कि चांदी की जरूरत मुक्त होने के लिए पहचानता है जहां वायरलेस के अभिसरण, लेकिन कुछ भी नहीं है की खोज करने लगे हैं, संयुक्त रहते हैं।
Āpa saṛaka apanē āpa kō nīcē nahīṁ lagatā... Āpa vicalita... Yā gayā hai, kyōṅki bhāgya hai ki cāndī kī jarūrata mukta hōnē kē li'ē pahacānatā hai jahāṁ vāyaralēsa kē abhisaraṇa, lēkina kucha bhī nahīṁ hai kī khōja karanē lagē haiṁ, sanyukta rahatē haiṁ.

No hay comentarios: