lunes, 4 de marzo de 2013

SENTIMIENTOS PERDIDOS ▲ Rescatan cincuenta poemas «perdidos» de Rudyard Kipling - ABC.es

Rescatan cincuenta poemas «perdidos» de Rudyard Kipling - ABC.es

Libros

Rescatan cincuenta poemas «perdidos» de Rudyard Kipling

Día 26/02/2013 - 13.01h
Temas relacionados

Se incluyen en la primera edición de su obra poética completa que se publica en Inglaterra el 7 de marzo

Kipling fue además de un narrador extraordinario, un reconocido poeta en su tiempo y a lo largo y ancho de todo el Imperio Británico. La lírica le valió varios premios y condecoraciones y en buena manera también le sirvió para escapar de alguna manera al papel que siempre se le otorgó como «profeta del imperialismo británico».

En una semana, según informa «The Guardian», cincuenta poemas «perdidos» del autor de «El Libro de la Selva» verán la luz dentro de la publicación por primera vez de su obra poética completa bajo el título de «Cambridge Edition of The Poems of Rudyard Kipling».

Estos poemas hasta ahora desconocidos han sido recopilados por un profesor norteamericano, Thomas Pinney, en distintos papeles familiares, en los arreglos de una casa de Manhattan, entre otros lugares, y se da la circunstancia de que varios de ellos están centrados en la I Guerra Mundial, a favor de la cual se mostraba partidario Kipling hasta que murió en ella su hijo John: «Tres veces herido; tres veces gaseado / tres veces náufrago, finalmente lo perdí. / Fue un alma de Dios hasta que enloqueció / pero ya no importa, ya está bajo la tierra. / Si alguien te pregunta por qué murieron / dile que fue porque sus padres mintieron».

Orwell acusa

Para Pinney, catedrático de inglés en la Universidad de California, «los estudiosos han repudiado durante mucho tiempo a Kipling por razones políticas», y a pesar de su premio Nobel siempre ha sido considerado «un profeta del imperialismo británico», acusación realizada entre otros por George Orwell. «Sus textos nunca han sido estudiados bien, pero creo que eso ya está cambiando», ha subrayado más adelante Pinney, quien continúa asegurando que «hay un tesoro desconocido de piezas inéditas que aún no han sido investigadas»

Por su parte, Linda Bree, directora editorial de Cambridge University Press ha destacado que «estos poemas son realmente atractivos y sugerentes. En muchos de ellos, los que tratan sobre la guerra, Kipling muestra su identificación con el soldado británico normal y corriente, y su enfado por el comportamiento de las autoridades. Sin duda estos poemas, aunque son muy sencillos, contribuyen a demostrar que Kipling es uno de los más grandes poetas en lengua inglesa».


el dispensador dice:
alguna vez quedó el poema extraviado,
se guardó en un libro,
se convirtió en pasado,
el crear puede ser olvidado,
cuando la vida te busca,
para ser su esclavo...

verso a verso te vas impregnando,
no hay imperialismos cuando estrechas las manos,
verso a verso te vas cantando,
no hay intenciones que superen el abrazo,
hacer poesía es sentir el trazo,
no hay mayor satisfacción,
que un pincel huellando,
que un cincel sonado,
que una tecla retumbando,
en silencios antiguos de altillos cobijados...

puedo asegurarte que por andar,
he andado,
sólo es la vida,
la que te va enseñando,
si prestas atención,
oportunidades remando,
verás que hay un paisaje,
donde te están soñando,
junto a la orilla del puerto esperado,
no dejes de ir,
alguien te ha estado llamando,
el que no reclama, 
simplemente está amando.
Marzo 04, 2013.-

No hay comentarios: