domingo, 31 de marzo de 2013

VOLUNTAD ▲ La última voluntad de Lorca | Cultura | elmundo.es

La última voluntad de Lorca | Cultura | elmundo.es

LITERATURA | Exposición en Nueva York

La última voluntad de Lorca

Extracto de la portada original del manuscrito.
Extracto de la portada original del manuscrito.
[foto de la noticia]
Semanas antes de su muerte Federico García Lorca viajó a Madrid. No era un viaje al uso. Era el viaje de su última obra. 'Poeta en Nueva York' viajaba junto a él en un sobre que dejaría sobre la mesa de José Bergamín, director de la editorial 'Cruz y Raya' y que no vería la luz hasta cuatro años después.

Bergamín no pudo ver aquel día Lorca. Ya no le vería más y lo único que le quedaba era el último poemario del escritor que tras un sinfín de problemas Bergamín publicó en el exilio mexicano a su antojo.

Ahora, 77 años después de su publicación y 10 años después de que la familia del poeta adquiriera aquel sobre en una subasta, Galaxia Gutenberg edita y publica por primera vez el manuscrito original de 'Poeta en Nueva York' tal y como Lorca se lo entregó a Bergamín.

Esta edición, preparada por el hispanista británico y lorquista Andrew A. Anderson, sigue fielmente la última voluntad de Lorca. Un original, a medias manuscrito y mecanografiado, de cuya existencia y paradero se tenían hasta hace pocos años noticias inciertas.

Fue, de hecho, la Fundación García Lorca la que en el año 2003 adquirió en una polémica subasta en Christie's por cerca de 200.000 euros el manuscrito original después de tras haber luchado en los tribunales por la propiedad del poemario.

96 páginas mecanografiadas y 26 escritas a manos que encierran los 32 poemas que dan forma a uno de los libros más importantes del surrealismo y que por fin se publican como el poeta quiso que fueran.

Retrato de Una Dama Sentada española.Retrato de Una Dama Sentada española.
La vida de 'Poeta en Nueva York' parece, con ello, retornar a la calma después de décadas de polémicas, dudas y tribunales. Después de que Bergamín publicara su propia versión, el manuscrito original, escrito entre 1929 y 1932 cuando Lorca era estudiante de la Columbia University, pasó a manos de una viuda amiga del editor que en 1979 le entregó el documento a la actriz mexicana Manola Saavadra que lo mantuvo consigo hasta el año 1999 cuando Christie's lo quiso subastar.

Nunca se produjo esa subasta después de que los descendientes del poeta consiguieran que la Justicia lo parará al poner en duda la legitimidad de la propiedad del escrito.

Fue el Tribunal Superior de Justicia londinense el que puso punto final a esta batalla al sentenciar que el manuscrito pertenecía a Saavadra y que, por tanto, la actriz podría hacer con él lo que le viniera en gana. Al final el poemario regresaba a sus orígenes y por fin, hoy, tal y como lo concibió el poeta.

Su publicación coincide además con el primer viaje que hará el poemario a la ciudad que inspiró a su creador, Nueva York. A partir del próximo 5 de abril la New York Library abre sus puertas a la exposición 'Back tomorrow: A poet in New York. Federico García Lorca', donde se podrán ver los poemas, dibujos, cartas y documentos que componen 'Poeta en Nueva York'.


el dispensador dice:
eres tu voluntad,
transformada en esfuerzos,
vestida de dones,
imbuida de convicciones,
traducida en talentos,
impregnada en huellas y sombras,
con un viaje estipulado,
tanto en su tiempo,
como en sus formas...

si no tienes voluntad,
si no acometes tu vida con esfuerzos,
si desprecias tus dones,
si no tienes convicciones,
si no sabes de talentos,
si no te importan las huellas,
si nada sabes de sombras,
tu viaje transcurrirá sin formas,
y el tiempo concedido,
se evaporará mientras alguien te nombra...

entonces,
¿eres tu original?,
¿o eres tu copia?,
¿qué eres?...
¿tu voluntad?,
¿o su sombra?.
Marzo 31, 2013.-

 

No hay comentarios: