sábado, 27 de junio de 2015

FRACTAL DIMENSIONAL ▲ Memoria de agua [07] >> Y… ¿dónde queda el Sáhara? >> Blogs EL PAÍS

Memoria de agua [07] >> Y… ¿dónde queda el Sáhara? >> Blogs EL PAÍS





1000 VOCES PARA UN POEMA

Lapices
En el Sahara, desde hace mucho tiempo, hay grandes poetas que lanzan al mundo un par de versos con la intención de que otro gran poeta los continúe. Hasta que no aparece alguien a la altura de la calidad de los primeros versos, el poema queda incompleto. Y así, poco a poco, se va construyendo un poema con muchas voces. De manera paradójica, comenzamos con una Despedida, el título del poema que inaugura la sección de la mano del poeta Larosi Haidar. Dice así…

Cuán dulce es amar
y sentirse a la vez amado
pero amargo es el dejar
a quien tanto se ha esperado.

¡Poetas! os animamos a participar y así completar, esperamos, un gran poema coral.




Intentar mostrar la riqueza de la cultura saharaui. Ese es el objetivo de este espacio. Una cultura nacida de la narración oral, de los bellos paisajes del desierto, de las vidas nómadas y el apego a la tierra, de su origen árabe, bereber y musulmán, de sus costumbres únicas y de la relación con España que se remonta a más de un siglo. Una cultura vitalista, condicionada por una historia en pelea por la supervivencia desde 1975. Coordina Sukeina Aali Taleb



SOBRE LOS AUTORES

Sukina Aali-TalebHija del exilio, Sukina Aali-Taleb nació en Madrid por casualidad, de padre saharaui y madre gallega. Es miembro del grupo de escritores La Generación de la Amistad Saharaui y coautora del libro "La primavera saharaui, los escritores saharauis con Gdeim Izik", tras los acontecimientos de El Aaiún, en 2010. Periodista y profesora de Lengua Castellana y Literatura en institutos públicos de Madrid. Como no puede ser de otra manera, apoya al Frente POLISARIO en proyectos de ayuda a su pueblo, refugiado y abandonado a su suerte en Tinduf (Argelia), desde hace cuatro décadas.
Roberto MajánRoberto Maján, ilustrador. Le gusta decir que fue el último humano nacido en su pueblo; piensa que eso lo hace especial. Y que su abuela se empeñó en llamarle Roberto en memoria de Robert Kennedy asesinado cuatro días antes. En la época en que nació y se bautizó, el Sahara era español, en el mal sentido de la palabra. El lo sabía por las cartas que recibía de su tío Ramón, destinado allí en su servicio militar. Los sellos que las franqueaban prefiguraron el universo imaginario que tratará de recrear en las imágenes de este blog.
Bahia Mahmud AwahBahia Mahmud Awah. Escritor, poeta y profesor honorario de Antropología Social en la Universidad Autónoma de Madrid, natural de la República del Sahara Occidental. Nacido en los sesenta en la región sur del Sahara, Tiris, la patria del verso y los eruditos. Cursó estudios superiores entre La Habana y Madrid, donde reside. Pertenece al grupo de Escritores Saharauis en lengua castellana.
Willy VeletaWilly Veleta. Willy Veleta consiguió su licenciatura de periodismo de una universidad estadounidense (ahí queda eso) y ha trabajado en todos los canales privados de TV en España… de los que huyó cuando se dio cuenta de que querían becarios guapos. Ahora es profesor de periodismo en inglés y prepara su tercer libro, una novela sobre los medios.
Liman BoichaLiman Boicha. Se licenció en Periodismo en la Universidad de Oriente en Cuba. Después de una larga ausencia regresó a los campamentos de refugiados saharauis y durante cuatro años trabajó en la Radio Nacional Saharaui. Actualmente reside en Madrid. Ha publicado Los versos de la madera y ha participado en varias antologías de poesía saharaui: Añoranza, Um Draiga, Aaiún, gritando lo que se siente, entre otras. Forma parte del grupo poético Generación de la Amistad Saharaui y es miembro de la Asociación de Escritores por el Sahara-Bubisher.
Larosi HaidarLarosi Haidar. Tras el alto el fuego, se instaló en Granada, donde se licenció y doctoró en Traducción e Interpretación. Actualmente es profesor de esta misma disciplina en la Universidad de Granada y ha publicado varios trabajos relacionados con la cultura saharaui. También ha participado en varias antologías de poesía saharaui.




Memoria de agua [07]

Por:  18 de junio de 2015
Memoria_de_agua_07                                                                                    Ilustración de Roberto Maján
EL ESPEJISMO DE LA FUENTE DE AGUA - Ali Salem Iselmu

Al acercarme al oasis de palmeras del campamento de Dajla, observé una preciosa fuente sin agua, una fuente que hacer honor a las palmeras que la rodean, ella contempla el desierto, vacía y seca. A su alrededor hay vida, vegetación y agua subterránea.

Los niños corren y se dirigen a la fuente, pero solo hay arena, no podrán jugar con el agua, ni podrán bañarse. En el interior de su garganta se observa el paisaje estéril y seco que caracteriza el desierto, el color azul desteñido de sus paredes y las piedras que la rodean, cubiertas por debajo de pequeños trozos de madera, describen este monumento hecho en honor al agua, en unos de los lugares donde el agua es un verdadero milagro.


He observado muchas fuentes  en Madrid, Vitoria, Pamplona, San Sebastián y otras tantas ciudades, donde el agua está al descubierto como en un pantano, que gracias a la lluvia, el agua forma parte del paisaje cotidiano. Podemos bañarnos e incluso coger una barca y navegar sobre la superficie líquida.
En el desierto, la arena se acumula formando enormes dunas que constituyen un paisaje árido, en el que el agua aparece en forma de espejismo, gracias a la imaginación del Sáhara y de sus altas temperaturas. Los dromedarios pueden beber varias fuentes de agua, cuando se acercan a los pozos.
Son animales que la naturaleza les ha dotado de un depósito en su interior para resistir el calor y la deshidratación.
El campamento de Dajla ha construido una fuente en honor al agua y a los oasis, para que los hombres, mujeres y niños, sepan que por donde corre el agua, el paisaje se transforma y en esa transformación la vida vuelve, al interior de un desierto inhóspito y desolado.
Los pozos que aparecen en el interior de los ríos secos, son las verdaderas fuentes subterráneas que han dado vida al desierto y sus moradores, sobre ellos nació toda la leyenda de la vida y hacia ellos se dirigen hombres y animales, para beber el precioso mejunje, que ellos cuidan y miman como un tesoro preciado y de gran valor.
El agua es el himno de las nubes y de los nómadas, que lo expresan de la siguiente forma:
La fuente está vacía
en su interior,
no hay agua,
los niños la rodean
con arena.

Los dromedarios
olfatean su espíritu
saben que está seca.

En su espejismo
hay agua,
hay vida,
es una fortaleza
irreductible
que mira las erguidas palmeras.

Las nubes la rodearán,
y los nómadas le cantarán,
para que caiga la lluvia,
y abrace la arena caliente
y en ese abrazo,
la fuente del desierto
volverá a ser agua.


el dispensador dice:
¿dónde están las fuentes?,
¿dónde han quedado los valores?,
¿por qué se han fundido las éticas?,
¿dónde se ha ocultado la filosofía de los humanismos cíclicos y dimensionales?,
¿dónde está lógica de las matemáticas espirituales?,
¿dónde está la geometría cuántica de los logaritmos ancestrales?,

nadie ve lo evidente,
nadie comprende lo que no entiende,
nadie percibe que el aire hierve,
nadie detecta que el ácido llueve,
nadie se da cuenta que lo que envenena es lo que se ingiere,
algo nubla la mente,
mientras la palabra sobra,
y el miedo atrapa al inocente...

¿dónde han ido a parar los humanismos del mañana necesario?,
¿quién ha soltado a los dinosaurios?,
¿quién los ha regresado al zodíaco cerrado?,
¿cómo distinguir a los ángeles de los diablos?,
los fundamentalismos andan sueltos,
confundiendo con el mesianismo nefasto,
unos pocos se erigen como dueños de los muchos,
mientras la Tierra se consume,
entre gritos y chamuyos...

el espejismo se ha vuelto espejo,
nadie se salva si no cuida el pellejo,
se está fundiendo el aire,
mientras se oxida el espíritu de lo añejo...

ven,
huyamos al futuro incierto,
llevemos con nosotros la paz,
y la estrella del desierto...
mañana jamás llegará,
si el hoy ya es pasado muerto.
JUNIO 27, 2015.-





No hay comentarios: