MIRADAS DEL SAGA DAWA [सागा दावा लग रहा है] Sāgā dāvā laga rahā hai
el dispensador dice:
si no comprendes las miradas,
mucho menos darás valor a las palabras,
cuando la escritura se razona,
la FE pierde su escuadra,
y la voluntad pierde su condición de sagrada,
haciendo del esfuerzo una trampa,
agobiando cualquier peso,
que se porte en la espalda.
JUNIO 12, 2015.-
उन्होंने कहा कि मशीन ने कहा:
आपको लगता है समझ में नहीं आता है, तो
बहुत कम आप शब्दों के लिए मूल्य दे,
लेखन समझाया जाता है,
आस्था अपने दस्ते को खो देता है,
और पवित्र रूप में अपनी स्थिति को खो देंगे,
प्रयास एक जाल बना रही है,
किसी भी वजन बोझ,
यह पीठ में व्यवहार करता है।
12 जून, 2015.-
Unhōnnē kahā ki maśīna nē kahā:
Āpakō lagatā hai samajha mēṁ nahīṁ ātā hai, tō
bahuta kama āpa śabdōṁ kē li'ē mūlya dē,
lēkhana samajhāyā jātā hai,
āsthā apanē dastē kō khō dētā hai,
aura pavitra rūpa mēṁ apanī sthiti kō khō dēṅgē,
prayāsa ēka jāla banā rahī hai,
kisī bhī vajana bōjha,
yaha pīṭha mēṁ vyavahāra karatā hai.
12 Jūna, 2015.-
No hay comentarios:
Publicar un comentario