domingo, 28 de junio de 2015

SOLEDADES COMPARTIDAS ▲ Memoria de agua [08] >> Y… ¿dónde queda el Sáhara? >> Blogs EL PAÍS

Memoria de agua [08] >> Y… ¿dónde queda el Sáhara? >> Blogs EL PAÍS



1000 VOCES PARA UN POEMA

Lapices
En el Sahara, desde hace mucho tiempo, hay grandes poetas que lanzan al mundo un par de versos con la intención de que otro gran poeta los continúe. Hasta que no aparece alguien a la altura de la calidad de los primeros versos, el poema queda incompleto. Y así, poco a poco, se va construyendo un poema con muchas voces. De manera paradójica, comenzamos con una Despedida, el título del poema que inaugura la sección de la mano del poeta Larosi Haidar. Dice así…

Cuán dulce es amar
y sentirse a la vez amado
pero amargo es el dejar
a quien tanto se ha esperado.

¡Poetas! os animamos a participar y así completar, esperamos, un gran poema coral.

Intentar mostrar la riqueza de la cultura saharaui. Ese es el objetivo de este espacio. Una cultura nacida de la narración oral, de los bellos paisajes del desierto, de las vidas nómadas y el apego a la tierra, de su origen árabe, bereber y musulmán, de sus costumbres únicas y de la relación con España que se remonta a más de un siglo. Una cultura vitalista, condicionada por una historia en pelea por la supervivencia desde 1975. Coordina Sukeina Aali Taleb

SOBRE LOS AUTORES

Sukina Aali-TalebHija del exilio, Sukina Aali-Taleb nació en Madrid por casualidad, de padre saharaui y madre gallega. Es miembro del grupo de escritores La Generación de la Amistad Saharaui y coautora del libro "La primavera saharaui, los escritores saharauis con Gdeim Izik", tras los acontecimientos de El Aaiún, en 2010. Periodista y profesora de Lengua Castellana y Literatura en institutos públicos de Madrid. Como no puede ser de otra manera, apoya al Frente POLISARIO en proyectos de ayuda a su pueblo, refugiado y abandonado a su suerte en Tinduf (Argelia), desde hace cuatro décadas.
Roberto MajánRoberto Maján, ilustrador. Le gusta decir que fue el último humano nacido en su pueblo; piensa que eso lo hace especial. Y que su abuela se empeñó en llamarle Roberto en memoria de Robert Kennedy asesinado cuatro días antes. En la época en que nació y se bautizó, el Sahara era español, en el mal sentido de la palabra. El lo sabía por las cartas que recibía de su tío Ramón, destinado allí en su servicio militar. Los sellos que las franqueaban prefiguraron el universo imaginario que tratará de recrear en las imágenes de este blog.
Bahia Mahmud AwahBahia Mahmud Awah. Escritor, poeta y profesor honorario de Antropología Social en la Universidad Autónoma de Madrid, natural de la República del Sahara Occidental. Nacido en los sesenta en la región sur del Sahara, Tiris, la patria del verso y los eruditos. Cursó estudios superiores entre La Habana y Madrid, donde reside. Pertenece al grupo de Escritores Saharauis en lengua castellana.
Willy VeletaWilly Veleta. Willy Veleta consiguió su licenciatura de periodismo de una universidad estadounidense (ahí queda eso) y ha trabajado en todos los canales privados de TV en España… de los que huyó cuando se dio cuenta de que querían becarios guapos. Ahora es profesor de periodismo en inglés y prepara su tercer libro, una novela sobre los medios.
Liman BoichaLiman Boicha. Se licenció en Periodismo en la Universidad de Oriente en Cuba. Después de una larga ausencia regresó a los campamentos de refugiados saharauis y durante cuatro años trabajó en la Radio Nacional Saharaui. Actualmente reside en Madrid. Ha publicado Los versos de la madera y ha participado en varias antologías de poesía saharaui: Añoranza, Um Draiga, Aaiún, gritando lo que se siente, entre otras. Forma parte del grupo poético Generación de la Amistad Saharaui y es miembro de la Asociación de Escritores por el Sahara-Bubisher.
Larosi HaidarLarosi Haidar. Tras el alto el fuego, se instaló en Granada, donde se licenció y doctoró en Traducción e Interpretación. Actualmente es profesor de esta misma disciplina en la Universidad de Granada y ha publicado varios trabajos relacionados con la cultura saharaui. También ha participado en varias antologías de poesía saharaui.




Memoria de agua [08]

Por:  26 de junio de 2015

Memoria_de_agua_08
                                                                                        Ilustración de Roberto Maján
DESEO DE UN PEZ - Limam Boicha

Antes de ver un pez
aletear sus encendidos colores.

Antes de presenciarlo
en la horca del anzuelo
con helados ojos de sobresalto.

Antes de ver el mar
por primera vez.

En la escuela del exilio,
el maestro contaba
que hay un pez varado
en medio del Sáhara
y su deseo es volver al océano.

El maestro extendía sus brazos
y debajo de ellos surgía el océano.

Desde la otra orilla
el pez deshidratado
serpenteaba y caía…

Y el pez sólo podía volver
-decía el maestro-
con la acústica de nuestros aplausos.

Del libro Um Draiga. Poesía Saharaui Contemporánea.



el dispensador dice:
el silencio te habilita a encontrarte,
a reconocer que eres parte,
de una consciencia y de un alma,
cuyo espíritu respirando hace de la vida un arte...

estar acompañado no te garantiza escucharte,
porque la consciencia habla,
superando barreras del karma,
haciendo de la voz interior un "algo" que hasta puede salvarte...

si alguien dijo "amarte",
espera sus hechos... antes de contestarle,
porque amar es una geometría,
que si la transgredes... puede matarte...

si tu palabra es aquella que pronunciaste,
debes saber que la intención que resguardaste,
es el ángulo que puede salvarte,
o también condenarte...

porque la intención se pesa,
respecto de la palabra dicha,
en hechos traducida,
construyendo lo invisible,
o haciendo del desierto un alma herida...

así como el ángel te precede etéreo,
la consciencia te conduce la voluntad hasta tu huerto,
enseñándote a sembrar,
o a descubrir tu propio océano,
sea para navegarlo,
o para encontrar tu propio puerto...

no entregues la dignidad del huerto,
ni tampoco entregues la dignidad del puerto,
cuando la soledad no se comparte,
mejor es optar por el silencio interno.
JUNIO 28, 2015.-

No hay comentarios: