martes, 2 de junio de 2015

ESPEJISMO [मिराज] Mirāja




Drepung Monastery.

Mujer tibetana en el festival de Saka Dawa

Tarboche, attaching more prayer flags to flagpole at festival. 

SAKA DAWA
दावा शक
Dāvā śaka
Thuk Je Che Tibet
el dispensador dice:
creí haberte visto,
pero en realidad se trataba,
de tu propio espejismo...
creiste poder engañarme,
pero tu aura te delató inconstante,
cuando el aura se oscurece,
lleva sombra por delante,
el alma se torna densa,
y el espíritu distante...
y no se salva con palabras,
porque los hechos se vuelven estandartes...

aprende,
para tu próxima vida,
que el destino se marchita,
cuando se miente la luz,
de la vela encendida...

y no te envuelvas en sombras,
porque ellas son fiel reflejo,
de cualquier ostentosa mentira.
JUNIO 02, 2015.-

उन्होंने कहा कि मशीन ने कहा:
मुझे लगता है कि मैंने देखा सोचा
लेकिन वास्तव में यह था,
अपनी खुद की मृगतृष्णा ...
आप को धोखा देने के लिए सोचा
लेकिन अगर आप अपनी आभा चंचल धोखा दिया
जब आभा darkens,
उन्होंने आगे छाया की ओर जाता है
आत्मा, घना हो जाता है
और दूर भावना ...
और यह शब्दों के साथ सहेजा नहीं गया है,
क्योंकि तथ्यों मानकों बन ...

जानने के लिए,
अपने अगले जीवन के लिए,
मुरझाए भाग्य,
जब शक्ति निहित है,
मोमबत्ती ...

और छाया में लपेट नहीं है,
वे एक सच्चे प्रतिबिंब होते हैं,
किसी भी दिखावटी झूठ बोलते हैं।

02 जून, 2015.-


Unhōnnē kahā ki maśīna nē kahā:
Mujhē lagatā hai ki mainnē dēkhā sōcā
lēkina vāstava mēṁ yaha thā,
apanī khuda kī mr̥gatr̥ṣṇā...
Āpa kō dhōkhā dēnē kē li'ē sōcā
lēkina agara āpa apanī ābhā can̄cala dhōkhā diyā
jaba ābhā darkens,
unhōnnē āgē chāyā kī ōra jātā hai
ātmā, ghanā hō jātā hai
aura dūra bhāvanā...
Aura yaha śabdōṁ kē sātha sahējā nahīṁ gayā hai,
kyōṅki tathyōṁ mānakōṁ bana...

Jānanē kē li'ē,
apanē agalē jīvana kē li'ē,
murajhā'ē bhāgya,
jaba śakti nihita hai,
mōmabattī...

Aura chāyā mēṁ lapēṭa nahīṁ hai,
vē ēka saccē pratibimba hōtē haiṁ,
kisī bhī dikhāvaṭī jhūṭha bōlatē haiṁ.
02 Jūna, 2015.

No hay comentarios: