domingo, 7 de junio de 2015

TECHO [छत] Chata





Thuk Je Che Tibet
el dispensador dice:
la vida tiene un espacio,
pero el destino no tiene suelo,
ni tampoco techo,
por consiguiente puedes llegar,
hasta donde tu voluntad te lleve,
o hasta donde el esfuerzo te proponga...
recuerda que...
eres el dueño de tus fronteras,
eres el dueño de tus banderas,
eres la esperanza con la que sueñas...
si no se realiza,
tal vez sea porque no te empeñas...

la vida no es una deuda,
así como el destino no es una hipoteca,
y la rutina no consiste en monedas...

si no hallas el camino,
observa las cosas que te influencian...

la cima está a tu frente,
pero lo importante son las laderas...
entonces, 
que no te detengan las urgencias,
que no te envuelvan los apuros,
para que tus días no se vistan de emergencias.
JUNIO 07, 2015.-

el cielo está siempre sobre tu cabeza.
आकाश आफ्नो टाउको सधैं छ।
Ākāśa āphnō ṭā'ukō sadhaiṁ cha.


उहाँले औषधि भने:
जीवन एक स्पेस छ,
तर भाग्य कुनै जमीन छ,
न त छत,
त्यसैले तपाईं प्राप्त गर्न सक्छन्,
जहाँसम्म तपाईं बोक्न आफ्नो इच्छा रूपमा,
या रूपमा दूर प्रयास रूपमा तपाईं कहते ...
याद ...
तपाईं आफ्नो सीमानाहरू को मालिक हुनुहुन्छ,
तपाईं आफ्नो झण्डा को मास्टर हो
के तपाईं कल्पना जो संग आशा हो ...
को प्रदर्शन भने,
तपाईं जिद्दी छैन किनकी शायद यो छ ...

जीवन, एक ऋण छैन
र गन्तव्य एक बन्धक छैन,
र दिनचर्या सिक्का बारे छैन ...

तपाईं बाटो खोज्न छैन भने,
तपाईं प्रभावित कुराहरूमा ओब्जर्व्स ...

शीर्ष, तपाईंको निधारमा छ
तर के विषयमा यस स्लोपहरू छन् ...
त्यसपछि
तपाईं आपतकालीन रोक्न छैन,
कि समस्याहरूको समावेश छैन,
कि तपाईंको दिन emergencies मा लुगा नहुन सक्छ।

जुन 07, 2015.-

Uhām̐lē auṣadhi bhanē:
Jīvana ēka spēsa cha,
tara bhāgya kunai jamīna cha,
na ta chata,
tyasailē tapā'īṁ prāpta garna sakchan,
jahām̐sam'ma tapā'īṁ bōkna āphnō icchā rūpamā,
yā rūpamā dūra prayāsa rūpamā tapā'īṁ kahatē...
Yāda...
Tapā'īṁ āphnō sīmānāharū kō mālika hunuhuncha,
tapā'īṁ āphnō jhaṇḍā kō māsṭara hō
kē tapā'īṁ kalpanā jō saṅga āśā hō...
Kō pradarśana bhanē,
tapā'īṁ jiddī chaina kinakī śāyada yō cha...

Jīvana, ēka r̥ṇa chaina
ra gantavya ēka bandhaka chaina,
ra dinacaryā sikkā bārē chaina...

Tapā'īṁ bāṭō khōjna chaina bhanē,
tapā'īṁ prabhāvita kurāharūmā ōbjarvsa...

Śīrṣa, tapā'īṅkō nidhāramā cha
tara kē viṣayamā yasa slōpaharū chan...
Tyasapachi
tapā'īṁ āpatakālīna rōkna chaina,
ki samasyāharūkō samāvēśa chaina,
ki tapā'īṅkō dina emergencies mā lugā nahuna sakcha.
Juna 07, 2015.-

No hay comentarios: