miércoles, 15 de abril de 2015

ETERNO


RINCON DEL TIBET
el dispensador dice:
a ver si entiendes de una vez por todas,
no hubo,
no hay,
no habrá... ningún comienzo...
no hubo,
no hay,
no habrá... ningún final...
tú,
aquí,
eres sólo un pasajero de tiempo efímero...
el verdadero viaje,
pertenece al ámbito del espíritu,
y sólo a él.
ABRIL 15, 2015.-

औषधि भन्नुभयो:
तपाईं सधैंको लागि बुझ्न भने हेर्न,
त्यहाँ थियो,
त्यहाँ छैन,
... कुनै शुरुवात हुनेछ ...
त्यहाँ थियो,
त्यहाँ छैन,
कुनै ... कुनै अन्त ...
तपाईं,
यहाँ,
तपाईं बस एक यात्री क्षणिक समय छौं ...
वास्तविक यात्रा,
आत्माको संसारमा सुहाउँछ,
र उहाँलाई मात्र।

अप्रिल 15, 2015.-

Auṣadhi bhannubhayō:
Tapā'īṁ sadhaiṅkō lāgi bujhna bhanē hērna,
tyahām̐ thiyō,
tyahām̐ chaina,
... Kunai śuruvāta hunēcha...
Tyahām̐ thiyō,
tyahām̐ chaina,
kunai... Kunai anta...
Tapā'īṁ,
yahām̐ ,
tapā'īṁ basa ēka yātrī kṣaṇika samaya chauṁ...
Vāstavika yātrā,
ātmākō sansāramā suhā'um̐cha,
ra uhām̐lā'ī mātra.
Aprila 15, 2015.-

No hay comentarios: