viernes, 24 de abril de 2015

ASCENSO


AS DIEZ ETAPAS DEL BODHISATTVA.

Por mucho tiempo los Cuatro Estados Sagrados absorbió la atención de las

Escrituras Pali y los Budistas del Sur, pero gradualmente apareció allí,entre los Budistas del Norte y en las Escrituras Sánscritas, una nueva visión de la meta del Camino Noble de Buda. El gozo de los Cuatro Arrobamientos para uno mismo hasta su culminación en el Nirvana, les pareció a los Grandes Maestros del Mahayana de menos importancia y satisfacción, y la meditación sobre las implicaciones profundas del Dharma del Buda, los guió a la visión de las Diez Etapas del Bodhisattva.

1.) Pramudita. Basado en la práctica perfecta del Kshanti Paramita, el Bodhisattva entra en la etapa de felicidad y gozo.

2.) Vimala. Basado en el Sila Paramita, el Bodhisattva entra en la práctica perfecta de la pureza donde no hay gozo y ausencia de gozo sino la mente viviendo en la Paz perfecta.

3.) Prabhakari. Basado en la práctica perfecta del Kshanti Paramita, el Bodhisattva entra en la etapa de humildad auto-iluminada en el que hay ausencia incluso de la concepción del gozo o de la paz – la etapa de ecuanimidad perfecta, de no-esfuerzo, de la paciencia que brilla por sí misma.

4.) Archismati. Basado en la práctica perfecta del Virya Paramita, el Bodhisattva entra en la etapa donde hay convicción, propósito, fervor, determinación y perseverancia. Es la etapa de “Energía” incesante, de ganancia y de victoria sin esfuerzo.

5.) Sudurjaya. Basado en la práctica perfecta del Dhyana Paramita, el Bodhisattva entra en la etapa de vencer el dominio del ‘yo’, y del logro y la tranquilidad que están basados en una confianza y seguridad firmes e invariables.

6.) Abhimukhi. Basado en la práctica perfecta del Prajna Paramita, el Bodhisattva entra en la etapa de realización del Samadhi. Mientras todavía está en conexión con las pasiones y discriminaciones del mundo de la Saha, él dirige su mente interiormente por su facultad de discernimiento intuitivo para realizar el vacío intrínseco y el silencio de la esencia pura de la mente.

7.) Durangama. El Bodhisattva, habiendo logrado el Samadhi superior, deja detrás todo recuerdo de discriminación y vive completamente en la Pura Esencia de la Mente, él obtiene en el interior de su mente “un giro completo” del cual él nunca ya jamás se aleja o retrocede. Es la etapa en la que ha ido ‘demasiado lejos’ para retroceder.

8.) Acala. Esta es la “etapa inamovible” en la que el Bodhisattva logra la gracia y los poderes trascendentales del Samapatti. Habiendo obtenido un claro entendimiento de todas las condiciones internas y externas, su mente acepta las cosas como son, ni desea regresar al mundo, ni entrar en el Nirvana. Él no tiene deseos o propósitos excepto el vivir una vida pura de anutpatika-dharma-kshanti-gocaya – una vida de aceptación paciente y sumisa.

9.) Sadhumati. Éste es el estado de la identidad perfecta con anutara-samyak-sambodhi – la Sabiduría Suprema perfecta. En este estado el Bodhisattva ha pasado más allá de todo pensamiento de individualización, o discriminación, o integración; él ha pasado más allá de todos los dualismos, todo lo incompleto, y está viviendo en el balance perfecto y ecuanimidad realizando la paz gloriosa y el Samadhi constante. Pero todavía él retiene en la mente una memoria de la ignorancia y el sufrimiento del mundo, de hecho irreal, como realmente es, pero sin ser manchado ni perturbado por él, su mente se desborda en compasión, y sigue adelante desarrollándose en la sabiduría y el amor para su emancipación e iluminación.

10.) Dharmamegha. En este estado supremo, el Bodhisattva llega a identificarse completamente con la Nube de la Gran Verdad y, como una nube, se satura con la Verdad y la Compasión, llegando a ser el Tathagata, con su vida perfectamente integrada con las vidas de todos, y así continuado su camino rociando con la lluvia de la Ley de la Bondad, con la cual, la semilla de la Iluminación se arraiga en las mentes de todos los seres sintientes y al final los hace llegar a la Budeidad.

Thuk Je Che Tibet.

Thuk Je Che Tibet








el dispensador dice:
la oración es un pentagrama,
también es una escalera,
por donde el alma sube,
y que de no ser ejecutada,
puede ser asumida como baja...

occidente está atrapada por el sentido de los "egos",
del "yo ciego",
enceguecido por el desasociego,
por el apuro y el entrevero,
por la urgencia y el desespero...

todo lo utilitario es pasajero...

la oración es una ecuación,
de una sofisticada matemática...
donde el número es valor,
y donde la geometría es la ética necesaria,
para escalar la propia alma...
donde no es necesario el templo,
donde no es necesario el santuario,
donde no es necesario el monasterio,
sino el camino que conduce al sentimiento...

no importa la religión o creencia que se profece...
lo que importa es cómo se honra la vida mientras se crece.
ABRIL 23, 2015.-

औषधि भन्नुभयो:
प्रार्थना, एक पेंटाग्राम छ
यो पनि एक भर्याङ छ,
जहाँ प्राण माथि जान्छ,
र, कार्यान्वयन हुँदैन
कम रूप construed सकिन्छ ...

पश्चिम "अहं" को अर्थमा पक्रेको छ
यो "अन्धा"
निराशाले जकडिएको,
समस्या र entrevero लागि,
जोडतोडले र निराश द्वारा ...

उपयोगिता सबै क्षणिक छ ...

प्रार्थना एक समीकरण छ,
एक परिष्कृत गणितीय ...
जहाँ नम्बर मूल्य,
र ज्यामिति आवश्यक नैतिकता कहाँ छ,
आफ्नै प्राण चढाई ...
यो मन्दिरमा आवश्यक छैन जहाँ,
कि, पवित्र आवश्यकता छैन
कि, मठ आवश्यकता छैन
तर महसूस गर्न सडक ...

कुनै कुरा बढेको छ कि के धर्म वा विश्वास ...
के मामलाहरु हुर्कंदै रूपमा जीवन सम्मान गरिन्छ।

अप्रिल 23, 2015.-


Auṣadhi bhannubhayō:
Prārthanā, ēka pēṇṭāgrāma cha
yō pani ēka bharyāṅa cha,
jahām̐ prāṇa māthi jāncha,
ra, kāryānvayana hum̐daina
kama rūpa construed sakincha...

Paścima" ahaṁ" kō arthamā pakrēkō cha
yō" andhā"
nirāśālē jakaḍi'ēkō,
samasyā ra entrevero lāgi,
jōḍatōḍalē ra nirāśa dvārā...

Upayōgitā sabai kṣaṇika cha...

Prārthanā ēka samīkaraṇa cha,
ēka pariṣkr̥ta gaṇitīya...
Jahām̐ nambara mūlya,
ra jyāmiti āvaśyaka naitikatā kahām̐ cha,
āphnai prāṇa caḍhā'ī...
Yō mandiramā āvaśyaka chaina jahām̐ ,
ki, pavitra āvaśyakatā chaina
ki, maṭha āvaśyakatā chaina
tara mahasūsa garna saḍaka...

Kunai kurā baḍhēkō cha ki kē dharma vā viśvāsa...
Kē māmalāharu hurkandai rūpamā jīvana sam'māna garincha.
Aprila 23, 2015.-

cuando no subes... no asciendes, ni escalas... 
y te conviertes en vela... apagada.

No hay comentarios: