NO DEJES QUE MUERA EL SOL [सूर्य मृत्यु गरौं छैन ...] Sūrya mr̥tyu garauṁ chaina...
el dispensador dice:
no dejes que muera el sol...
deja que tu alma filtre el vapor,
destile la condensación,
dando como resultante,
un espíritu libre,
que comprende el sentido de los ciclos,
de las ruedas,
las esferas,
y las formas de la creación...
da gracias,
por el sólo hecho de haber recibido tu gracia,
para respirar por un lapso,
para caminar tu propio tramo,
y no te vayas nunca,
sin darle a los demás tus manos...
y no te vayas nunca,
sin al menos haberte confundido en un abrazo...
औषधि भन्नुभयो:
सूर्य मृत्यु गरौं छैन ...
तपाईंको प्राण बाफ लीक गरौं
संक्षेपण गढने,
एक परिणाम दिने,
एक स्वतन्त्र आत्मा,
चक्र को अर्थ रहने,
पाङ्ग्रा,
क्षेत्रहरूमा,
र सृष्टिको तरिका ...
, धन्यवाद दिन
आफ्नो अनुग्रह प्राप्त पाइएको मात्र तथ्य,
अवधि लागि सास,
आफ्नो तान्नु हिंड्न,
र कहिल्यै जाने छैन,
अरूलाई आफ्नो हात नदिई ...
र कहिल्यै जाने छैन,
कम्तीमा बिना एक अँगालो भ्रमित ...
Auṣadhi bhannubhayō:Sūrya mr̥tyu garauṁ chaina...Tapā'īṅkō prāṇa bāpha līka garauṁsaṅkṣēpaṇa gaḍhanē,ēka pariṇāma dinē,ēka svatantra ātmā,cakra kō artha rahanē,pāṅgrā,kṣētraharūmā,ra sr̥ṣṭikō tarikā..., Dhan'yavāda dinaāphnō anugraha prāpta pā'i'ēkō mātra tathya,avadhi lāgi sāsa,āphnō tānnu hiṇḍna,ra kahilyai jānē chaina,arūlā'ī āphnō hāta nadi'ī...Ra kahilyai jānē chaina,kamtīmā binā ēka am̐gālō bhramita..
no creas que te escribo en nepalí por antojo,
estuve en el Himalaya hace muchos años,
tantos que ya parecen de otra vida...
en el Stupa del Itey comprendí que la vida,
no sólo debe ser vivida,
sino que debe ser honrada,
en silencio...
dejando en el olvido cualquier herida,
porque la gracia recibida,
debe ser eternamente agradecida,
desde que amanece,
hasta que regrese con forma de siguiente día...
ABRIL 02, 2015.-
एक लहर मा तपाईं नेपाली मा लेख्न विचार छैन,
म, धेरै वर्ष को लागि हिमालय थियो
धेरै पहिले नै अर्को जीवन को कुरा ...
Itey को स्तूप म, जीवन बुझे
मात्र बस्ने हुँदैन,
तर इमानदार हुन,
मौन ...
कुनै पनि चोट बिर्सिदिएर,
, अनुग्रह प्राप्त किनभने
आभारी हुनुपर्छ,
बिहान देखि,
तपाईं अर्को दिन फारम फर्कन सम्म ...
Ēka lahara mā tapā'īṁ nēpālī mā lēkhna vicāra chaina,ma, dhērai varṣa kō lāgi himālaya thiyōdhērai pahilē nai arkō jīvana kō kurā...Itey kō stūpa ma, jīvana bujhēmātra basnē hum̐daina,tara imānadāra huna,mauna...Kunai pani cōṭa birsidi'ēra,, anugraha prāpta kinabhanēābhārī hunuparcha,bihāna dēkhi,tapā'īṁ arkō dina phārama pharkana sam'ma...
Itey es sólo Itey y no pertenece a la Tierra, sino a su paralela.
No hay comentarios:
Publicar un comentario